JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
40967 Do you recognize?

6/24/2015 4:16 PM Does anyone recognize this soldier? Can anyone read the words? View the post with its 1 response
40968 Do you recognize?

6/24/2015 4:16 PM Does anyone recognize this "pillar"with number 5 on it? View the post, there are no responses
40969 Do you recognize?

6/24/2015 4:16 PM Does anyone recognize this "pillar"with number 5 on it? View the post with its 2 responses
40961 Translation - Polish

6/24/2015 4:15 PM I apologize for the quality of this image. I tried to improve it and this is the best I could achieve.

I would like to have this birth record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Please translate also what pertains to Josef GELIBTER (witness) as I try to find how he is related to Mordko GELIBTER.

Thank you for your help.
View the post, there are no responses
40962 Translation - Polish

6/24/2015 4:15 PM I would like to have this birth record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post, there are no responses
40963 Translation - Polish

6/24/2015 4:15 PM I would like to have this birth record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post, there are no responses
40964 Do you recognize?

6/24/2015 4:15 PM Does anyone recognize the people in the picture? Can anyone make out the words underneath? View the post with its 2 responses
40965 Do you recognize?

6/24/2015 4:15 PM Does anyone recognize the children in the photo? Can anyone make out the words? View the post with its 3 responses
40957 Translation - Russian

6/24/2015 4:14 PM I would appreciate as full a translation as possible of this marriage record for my great grandparents. I am interested in the details and information regarding their parents. Would also like the names of others appearing in the record, if possible. Sincere thanks for any assistance. Alice Riley View the post with its 1 response
40958 Translation - Polish

6/24/2015 4:14 PM Please translate the response / instructions from the Lodz archive. Particularly which records did they find / not find.

Thank you in advance
View the post with its 1 response
40959 Translation - Polish

6/24/2015 4:14 PM I would like to have this birth record translated (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post, there are no responses
40960 Translation - Polish

6/24/2015 4:14 PM I believe this is my great grandfather's birth record.
I would like to have a translation into English (Names, Dates, Locations, Occupations...).

Thank you for your help.
View the post, there are no responses
40954 Translation - Polish

6/24/2015 4:13 PM I can not read this but I think it is a birth record of Abram Motyl. Is it and what other facts are in it? I do not know if it is in Polish or Russian. Amy help would help me a lot.
Harvey Solomon
View the post with its 1 response
40956 Translation - Hebrew

6/24/2015 4:13 PM This is the Ketubah of my parents wedding. I would like to know my father's hebrew name. There has been some question about it. View the post with its 2 responses
40939 Translation - Polish

6/24/2015 4:12 PM Please translate this marriage document with focus on names, ages, relationships and professions.

Thank you,
Margalit Ashira Edelman Ir
View the post with its 1 response
40940 Translation - Polish

6/24/2015 4:12 PM Please translate this document with focus on names, ages, relationships and professions.

Thank you,

Margalit Ashira Edelman Ir
View the post with its 1 response
40941 Translation - Russian

6/24/2015 4:12 PM This is a death record. I am seeking the age of the decedent and the names of his parents. Also cause of death if that is included. Thank you very much for your help! View the post, there are no responses
40936 Tombstone

6/24/2015 4:11 PM Can I please get a direct translation of the hebrew on the headstone. Thank you! View the post with its 3 responses
40937 Tombstone

6/24/2015 4:11 PM Can I please get a direct translation of the hebrew on Solomon and Sarah's headstone. Thank you! View the post with its 2 responses
40933 Translation - Polish

6/24/2015 4:10 PM marriage of gitel wahl
all vital details
also witnesses
connection of witness to bride or groom
View the post with its 1 response
Page  First Previous Next Last  of 1661
Records 1 to 20 of 33205
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2015, JewishGen. All rights reserved.