JewishGen Home Page

ViewMate

Image Archive

Show all     Search Archive

Browse the VM archive to view user-generated images of Jewish historical subjects, documents, culture and places, up close. A new response feature now allows you to add your response to those older, often unanswered archived images. Please respond with relevant information when you can. Here's how. Sort the first column (VM ID) by clicking on the column title for the oldest or the latest images. Select an image. Next click "Add Response".

Alternatively, narrow your search by clicking "Search Archive," above, and type specific search terms.

Your input deserves our thanks and praise, for it may help a Gen'er in new and rewarding ways.
Countless unnamed and dedicated volunteers from across the globe deserve our gratitude. They freely offer their time and skills responding to ViewMate requests. Giving to others will come back to them.

Note: Viewmate's first saved image is #227.

To sort by a column, click the column title. Then click the sort icon [D] to reverse the order.
You will be able to view responses online if available. Items will open in a new browser window.

VM ID Category Image Date Approved Question Posts
49411 Translation - Russian

7/20/2016 5:34 PM Please help translate this 1906 birth record. Thank you! View the post with its 1 response
49412 Translation - Russian

7/20/2016 5:34 PM Please help translate this 1906 birth record. Thank you! View the post with its 1 response
49413 Translation - Polish

7/20/2016 5:34 PM I'd be grateful for information about the event described in this newspaper advertisement. Especially the information that appears in large type; I think I can determine what works were performed, but I don't understand whether or not the evening was principally one of ballet.

Many thanks.
View the post with its 2 responses
49408 Tombstone

7/20/2016 5:33 PM Hi,
Could someone please translate the Hebrew on this tombstone? It is my great great grandfathers. Thanks in advance
(I will also post what someone has said is the Hebrew so then if the tombstone is unreadable)
Thank you!!!
View the post with its 2 responses
49409 Tombstone

7/20/2016 5:33 PM Please could someone translate this - it is the Hebrew from the tombstone of my great great grandfather, but as the tombstone can be unclear it may not make sense (links to upload of tombstone)
Thanks in advance
View the post with its 1 response
49410 Translation - Russian

7/20/2016 5:33 PM Dear colleagues, I would need your help to translate this marriage record from Russian into English please.

Thank you so much


Regards,
View the post with its 1 response
49403 Tombstone

7/20/2016 5:32 PM I'd be grateful for a translation of the Hebrew text. Thanks! View the post with its 1 response
49404 Tombstone

7/20/2016 5:32 PM I would be grateful for a translation of this tombstone. Thank you! View the post with its 1 response
49405 Translation - Hebrew

7/20/2016 5:32 PM Please help translate this 1907 birth record. Thank you! View the post with its 1 response
49406 Translation - Russian

7/20/2016 5:32 PM Please help translate this 1907 birth record. Thank you! View the post with its 1 response
49399 Translation - Yiddish

7/20/2016 5:31 PM Please identify script and language.

Please provide verbatim translation
or approximate translation.
View the post with its 2 responses
49400 Translation - Polish

7/20/2016 5:31 PM This should be a birth record of Ruchla Tenenbaum. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks!
View the post with its 1 response
49401 Translation - Polish

7/20/2016 5:31 PM This should be a birth record of Lejbko Tenenbaum. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks!
View the post with its 1 response
49402 Translation - Polish

7/20/2016 5:31 PM This should be a birth record of Ides Tenenbaum. Appreciate translation of the names/ages/places.

Thanks!
View the post with its 1 response
49394 Tombstone

7/20/2016 5:30 PM Hello, I'd be grateful for help in translating this image. Thank you! View the post with its 1 response
49396 Translation - Russian

7/20/2016 5:30 PM This is the death record of Daniel Jusk Kawke. I believe his name was originally Daniel Josk Kawkiewicz and may have been shortened to Kawke before his death. If at all possible I would like a complete translation of this document. Any help would be greatly appreciated.
Thank You.
View the post with its 1 response
49397 Translation - Russian

7/20/2016 5:30 PM This is the death record of Sora Kawkiewicz. If at all possible I would like a complete translation of this document. Any help would be greatly appreciated. Thank you. View the post with its 1 response
49398 Translation - Russian

7/20/2016 5:30 PM This is the death record of Jenta Kejzer. If at all possible I would like a complete translation of this document. Any help would be greatly appreciated. Thank You. View the post with its 1 response
49393 Translation - Russian

7/20/2016 5:29 PM This is a letter my grandmother received in Colombia, apparently from one of her brothers when they reestablished contact after the holocaust. I believe the letter can shed some light on where they all ended up. I know some were evacuated to Tashkent but I don't know the fate of most of the family.

A kind volunteer here already translated the Yiddish parts, I'm hoping someone can give me a hand with the first 3 addresses in Russian.

Thank you!
View the post with its 2 responses
49386 Translation - Polish

7/20/2016 5:28 PM This is a marriage document. I am hoping to find more family ancestors (parents of couple) and where they came from and where the marriage took place. View the post with its 2 responses
Page  First Previous Next Last  of 1916
Records 1 to 20 of 38315
     Records Per Page 
Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.494.5972 | info@jewishgen.org | © 2016, JewishGen. All rights reserved.