JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 600

Submitted by Jerry & Diane Zeisler

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Polish
Approval Date: 2/23/2003
Family Surname:
Click the picture to enlarge

Meyer Adelson letter, Page 2.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
12/18/2012 3:26 PM (who's) name was Mejer Adelson. They had mutual father but different mothers. My grandfather after death of his wife married again (he had secon wife). This uncle that was wiriting to us all the time before and after war emigrated long time before war to South America, to bolivia. Recently he lived in Argentina. He died about 10 years ago and he left widowed wife and son David (Dawid). In the beginning I was writing to them but they don't understand Polish at all, only Spanish. Long time ago we stopped writing (letters) each to other. Last letter written in Jewish („po żydowsku” it's not stated if it was Hebrew or Yiddish or any other language) I received from Mejer's wife in 1976.I amgiving you her address: Kela Adelson Lavalle **4***f R. Argentina
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.