JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 26724

Submitted by Jean Shirley Marck

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Russian
Approval Date: 3/24/2013 4:35 PM
Family Surname: ?Gimpilewitz ?Gimbleovich
Country: Ukraine
Town: Cherkassy
Date of Image: ?1894
Click the picture to enlarge

Line 203: If the surname is Gimbleovich, Gimpilewitz or something similar please translate the entire birth record. Thanks

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
3/25/2013 7:07 AM 203
Mohel: Shlema Pogrebinsky
8/15
15/22
Burger (city resident) of Sem'lyanskij (?? not sure of city name) Moshko Aizikov Goldshtein (according to the "ticket" (document) of Sem'lyanskij city government from 18 June 1984, # 1395), ___
Boy Israel Yaakov

If you know what the column titles are, the two sets of numbers might make more sense.
3/25/2013 4:08 PM 1. Smelyansky (not Semlyansky) means "of Smela" - a town some 10 miles SW from Cherkassy.
2. Mother Feiga
3. 8/15 means "born on the 8th, circumsized on 15th" (the month should be written at the top of the page); 15/22 - the same but according to the Jewish calendar.
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.