JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 26499

Submitted by Steven I Herberman

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Polish
Approval Date: 3/10/2013 4:55 PM
Family Surname: Rauch-Todresiak
Country: Poland
Town: Kolo
Date of Image: 1890's
Click the picture to enlarge

I received about 12 records of my ancestors from the Poznan State Archives in Poland and cannot read a word of this (my loss!) Can anyone help me with translating these M, B and D records? Here is one record, they all look fairly similar except for some that were written on very large paper.
Thanks very much,
Steve Herberman
Chevy Chase MD

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
3/11/2013 2:46 AM please send them on sj_sj1000@gazeta.pl. I will help u
3/11/2013 6:36 AM Death 54 reg. in Cholo Nov 10, 1895 of Chemia RAUCH, 75, son of Abram and Chinda, spouse: Laja nee BIBROWSKI whose married name was LENCICKI
3/12/2013 8:01 AM Steve,
please contact me, I'm also investigating the Rauch and Bibrowski families from Kolo.

Chemie Rauch was my first cousin twice removed's wife's first cousin's wife's uncle.
If any of your records are written in Polish, I could help to translate them. I can also extract the most important information from the Russian records

Best regards
Barbara Rubinstein
Sweden
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.