JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 26280

Submitted by Sergey Kahn

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - German
Approval Date: 2/24/2013 4:57 PM
Family Surname: Kahn
Country: Lithuania
Town: Palanga
Date of Image: 1883
Click the picture to enlarge

It is notary record. What is about? Names involved: Hof?ias Kahn, Reise Kahn .
Can you help to translate this text or script it in printed German?

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
3/1/2013 1:59 PM [This whole declaration was written at Palanga by a notary in duty for Pepe Lewy who probably was illiterate]

Pepe Lewy
widowed Kohn
née Kohn
gives her written consent
that her son [Hohi]as? Kahn
has the allowance for a marriage.

000 [this is the signature of Pepe Lewy]

The second part is the declaration of the notary of Palanga, that he wrote down everything literally like Pepe Lewy had told him and it was really she who signed.


First part:
Ich zu Ende eigenhändig unterzeichnete Pepe Lewy [abbreviation for verwittwete?] Kohn geb. Kohn erkläre
hierdurch, dass ich meinem Sohn [Hohi]as? Kahn die Erlaubniß zur Eingehung einer Ehe ertheile.

Polangen, den 17 October 1__3

000 Handzeichen der Pepe Lewy


Second Part: The following notarial declaration


Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.