JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 25854

Submitted by Karen Milstone Amato

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 2/6/2013 7:38 PM
Family Surname: Hammer
Country: Poland
Click the picture to enlarge

I realize this is hard to read, since the Yiddish words are cut off and worn, but even a few words might shed light. Can of of them be deciphered? This postcard was sent to the Hammers on Queen St. West in Toronto. I think it is a photo of my grandmother, Lily Pomerancblum and her mother, Tauba Pomerancblum. Lily's sister Sadie had been living in Toronto since 1913 with her husband Izrael. Lily came later, in 1920. Thank you.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
2/5/2013 7:50 AM On the smaller head I can read the name Fanny.

On the larger head I can read the word "mit" (with).
I'm afraid that's all I can read.
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2013, JewishGen. All rights reserved.