JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 25320

Submitted by Inna Strakovsky

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 12/23/2012 4:38 PM
Family Surname:
Country: Russia
Date of Image: 1935
Click the picture to enlarge

I would like to know what's written on this card. This is the back of a photograph of an elderly woman. I'm pretty certain that the writing at the top is Yiddish. Any help with a translation would be greatly appreciated!

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
12/23/2012 6:53 PM As a happy and eternal souvenir for my dearly beloved children Raihi, Moishe, Lizele, Betele. My dear children, look at the picture and don't forget your best friend, your mother Khana Sabin. August 10, 1935.
12/24/2012 3:30 PM What an interesting handwriting!
As for the mother's name: Couldn't it also be "Khale", a special form of "Chaya"?
12/24/2012 3:40 PM I'm not sure about Khale - I know for sure that her name was Khana; however, her last name was Sobol, not Sabin, which I think is also possible considering the handwriting.
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 4 Apr 2012
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.