JewishGen Home Page

ViewMate




ViewMate Posting VM 24822

Submitted by Corina Moscovich

Bookmark and Share Share This Image

Information Picture Question
Category: Translation - Yiddish
Approval Date: 11/7/2012 6:15 PM
Family Surname: abramovich
Country: Argentina
Town: Rosario, S Fe; M. Ville.
Date of Image: Feb 1936
Click the picture to enlarge

I need the translation please. Thank you in advance.

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.


On  Response 
11/8/2012 6:22 AM Dear sister. I pray to God that you with the ...(can't read one word) from Saraleh and the in-laws will meet you in the best manner(way). I kiss you, the ...(one word?) Yankaleh
11/8/2012 6:57 AM "Dear little sister,
I ask God that this letter will find you, together with Sorele's father and the dear in-laws, in the best of health. I kiss you.
The four-eyed Yankele."

Did Yankele wear glasses? Because he is translating the Spanish colloquial expression "cuatro ojos" = "four eyes".
And before that, when he speaks of Sorele, he transcribes a Spanish colloquial word, "viejo", (for "father") into Yiddish. No wonder the previous responder couldn't make it out.

Hope this helps you.
Ite
Bookmark and Share Share This Image

You must be registered and logged in to respond to images.
Read the FAQs here to learn how to send thanks to a translator.

Have a ViewMate success story? Please share it using the Help page form.
All times shown on ViewMate are in US Mountain Time
Last Updated 2 Aug 2014
ViewMate idea and author: Bernard Israelite Kouchel ז״ל
Web Author: Josef Herz, updated by John Berman, Gary Sandler
Edmond J. Safra Plaza | 36 Battery Place | New York, NY 10280
646.437.4326 | info@jewishgen.org | © 2014, JewishGen. All rights reserved.