|
![]() |
|
****JavaScript based drop down DHTML menu generated by NavStudio. (OpenCube Inc. - http://www.opencube.com)****
|
|
или
|
JGFF FAQ en Español JGFF FAQ en Français JGFF FAQ на Русском JGFF FAQ עברית JGFF FAQ in English |
1. Что такое JGFF?
JewishGen Family Finder (JGFF) - Искатель Семьи JewishGen - это база данных, содержащая фамилии и названия мест, которые в настоящее время в разных странах изучают люди, интересующиеся еврейской генеалогией. В эту базу данных включены наследственные фамилии и названия мест происхождения. Все данные индексированы и имеются перекрёстные ссылки между фамилиями и названиями мест.
JGFF является сетевым средством, разработанным для сближения исследователей, имеющих общие интересы в области генеалогии. Его назначение - позволить людям, исследующим одни и те же фамилии и места, узнать друг о друге и поделиться информацией. Все, кто изучают еврейские корни, призываются принять участие в поиске.
1.1. Из чего состоит JGFF?
![]()
JGFF состоит из названий мест происхождения и из фамилий, которые внесли люди со всего света, исследующие еврейские корни своих семей.
Каждая запись в базе данных JGFF состоит из трёх частей:
Номер Исследователя является указателем на исследователя, который внёс Фамилию и Название Места. Если Вы нашли данные, представляющие для Вас интерес, Вы можете обратиться к этому исследователю для получения дополнительной информации.
- Фамилия (Surname) которая изучается
- Место (Town) которое изучается (название города/населенного пункта - town name и название страны - country name)
- Номер Исследователя
Перед Вами пример записи:
Фамилия Город Страна Исследователь (Номер в JGFF) Cohen Minsk Belarus Joe User (#1234)
27 Yichus Drive
Youngstown, OH 12345
joe@ohioДанный пример показывает, что Джо Юзер (Joe User) (Исследователь JGFF под номером 1234) интересуется фамилией Коэн (Cohen) из города Минска (Minsk) в Беларуссии (Belarus). Если Вы интересуетесь тем же местом и/или фамилией, Вам следует написать "Джо Юзеру" на предоставленный им адрес обычной или электронной почты, и начать таким образом обмен информацией.
Следует помнить, что JGFF не содержит информации об индивидуумах. Здесь нет упоминаний ни дат ни личных имён.
1.2. Откуда появилась эта информация?
![]()
Все данные на JGFF появляются благодаря Вам и Вашему участию.
JGFF состоит из фамилий и названий мест, представляющих личный интерес для людей, которые внесли их в рамках изучения истории своей еврейской семьи. Не использованы никакие другие источники данных.
1.3. Каков объём JGFF?
Март 7,900 70,000 1998 Июль 10,000 85,000 2,100 15,000 1998 Сентябрь 12,000 90,000 2,000 15,000 1998 Декабрь 15,000 105,000 3,000 15,000 1999 Март 18,000 120,000 3,000 15,000 1999 Июнь 21,000 135,000 3,000 15,000 1999 Сентябрь 26,000 150,000 5,000 15,000 1999 Декабрь 29,000 165,000 3,000 15,000 2000 Март 32,000 180,000 3,000 15,000 2000 Июнь 36,000 195,000 4,000 15,000 2000 Сентябрь 39,000 208,000 3,000 13,000 2000 Декабрь 41,700 218,000 2,700 10,000 2001 Март 45,000 231,000 3,300 13,000 2001 Июнь 48,600 246,000 3,600 15,000 2001 Сентябрь 51,400 258,000 2,800 12,000 2001 Декабрь 53,700 268,000 2,300 10,000![]()
На 31 Декабря 2001 года JGFF содержал более 250,000 записей, внесённых более чем 50,000 исследователями еврейских корней со всего света. База данных содержит более 75,000 различных фамилий, а так же более 18,000 названий мест происхождения.
Приведённые ниже статистические данные от 31/12/2001 показывают количество записей в JGFF по названиям мест происхождения в каждой из 32 основных стран:
Страна # % Польша 44,009 20.6% Украина 34,170 16.0% США 25,907 12.2% Беларусь 17,173 8.1% Литва 15,317 7.2% Германия 13,991 6.6% Румыния 5,967 2.8% Англия 5,759 2.7% Венгрия 4,775 2.2% Латвия 4,197 2.0% Франция 4,008 1.9% Австрия 3,193 1.5% Россия 2,939 1.4% Голландия 2,797 1.3% Израиль 2,726 1.3% Чехия 2,427 1.1%
Страна # % Словакия 2,313 1.1% Молдавия 1,906 0.9% Канада 1,819 0.9% Италия 1,319 0.6% Турция 1,263 0.6% Аргентина 1,241 0.6% ЮАР 976 0.5% Бразилия 968 0.5% Испания 863 0.4% Марокко 732 0.3% Греция 718 0.3% Австралия 713 0.3% Алжир 546 0.3% Бельгия 483 0.2% Мексика 434 0.2% Египет 409 0.2% Обратите внимание, что на первые шесть стран (Польша, Украина, США, Беларусь, Литва и Германия) приходятся почти три четверти от общего числа записей.
JGFF постоянно растёт. Начиная с 1996 года, когда вошла в действие система добавления данных в режиме он-лайн, произошёл колоссальный прирост в количестве новых записей. Приведённые ниже цифры показывают как изменялся объём JGFF:
Год Исследователи Записи Квартальный Прирост: ~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ 1990 1,300 20,000 1991 1,500 22,000 1992 1,700 24,000 1993 2,000 28,000 1994 2,300 30,000 1995 Июнь 2,400 31,000 1995 Декабрь 2,600 32,000 1996 Июнь 2,600 32,000 1996 Декабрь 3,500 40,000 1997 Март 4,200 47,000 1997 Апрель 4,600 49,000 1997 Май 4,700 50,500 1997 Август 5,400 54,000 1997 Октябрь 6,600 58,000 1997 Декабрь 7,300 61,000 1998
1.4. Какая история у JGFF?
![]()
В Апреле 1982 года, расположенное в Нью-Йорке Еврейское Генеалогическое Общество (Jewish Genealogical Society) опубликовало машинописный список, в котором на 37 страницах были приведены фамилии и названия мест происхождения, которые исследовали 83 члена общества. Этим началось то, что позже назвали "Еврейский Генеалогический Искатель Семьи". Гари Мокотоф (Gary Mokotoff), состоящий в обществе, компьютеризировал список и расширил JGFF, предоставив возможность добавлять данные любому человеку, исследующему свои еврейские корни, да же если он не состоит в Нью-Йоркском Обществе. В 1982 году Мокотоф был выбран на должность ответственного за работу JGFF под покровительством АО "Еврейское Генеалогическое Общество". В этой должности он оставался до 1996 года. Копии JGFF распространялись раз в полгода среди различных Еврейских Генеалогических Обществ по всему свету. В дополнение к этому, JGFF стал доступен широкой публике и на микрофильмах.
С 1991 года JGFF стал публиковаться на нескольких имеющих внешний доступ компьютеризированных досках объявлений (BBS) в рамках проекта, разработанного Сузан Кинг (Susan King). В 1994 году JGFF стал доступен в интернете на Всемирной Сети (World Wide Web) и в поисковой системе, основанной на электронной почте, и которую специально для JewishGen разработал Уоррен Блатт(Warren Blatt). В 1996 году Майкл Тобиас (Michael Tobias) разработал для JewishGen совершенно новую систему для работы в интернете. В этой системе уже можно было вносить или изменять данные войдя в интернет (в режиме он-лайн).
В 1996 году, для увеличения числа людей, имеющих доступ к JGFF, право владения JGFF перешло от Еврейского Генеалогического Общества Нью-Йорка к корпорации JewishGen, являющейся не коммерческим объединением. В следствии этого было изменено и название - теперь это Искатель Семьи JewishGen (JewishGen Family Finder - JGFF).
1.5. Где можно найти JGFF?
Еврейские Генеалогические Общества - Jewish Genealogical Societies (JGSs) должны иметь в своём распоряжении печатную версию JGFF - распечатку из более чем 600 страниц, данные которой верны на Июнь 1998 года. Многие библиотеки по генеалогии и Иудаике так же имеют экземпляры печатной версии.![]()
JGFF доступен в печатной версии, на микрофильме и в интернете.
Печатная версия: Все
Микрофильм: JGFF умещается на двух микрофильмах, которые можно преобрести на интернет-сайте корпорации Авотеину - Avotaynu, Inc. по цене $11.50 ($10.00 + $1.50 за доставку/упаковку). Данные на микрофильмах верны на Май 1998.
Интернет:
Самый
популярный
способ
доступа к JGFF -
через
интернет. На
страничке http://www.jewishgen.org/jgff
интернет-сайта
JewishGen Вы можете и
искать и
изменять
записи в
базе данных JGFF.
Данные JGFF в
интернете
постоянно
изменяются,
по мере того
как
пользователи
со всего
света
добавляют
новые записи
на интернет-сайт JewishGen.
1.6. Как часто обновляется JGFF?
![]()
JGFF, расположенный на интернет-сайте JewishGen, постоянно обновляется по мере того, как пользователи со всего мира добавляют новые записи он-лайн в интернете. В среднем, в день JGFF пополняется 30 новыми пользователями, которые добавляют около 150 новых фамилий или новых названий мест.
Печатная версия JGFF обычно обновлялась раз в год. Однако последняя публикация печатной версии была в Июне 1998 года. С тех пор JGFF вырос в пять раз, и печатная версия содержала бы сегодня не менее 3000 страниц. Последняя публикация JGFF на микрофильме была в Мае 1998 года.
1.7. Сколько это стоит?
JewishGen-erosity.![]()
Исследователи не платят деньги за пользование JGFF . Каждый желающий может принять участие бесплатно. JGFF поддерживается не ориентированной на получение прибыли корпорацией JewishGen, Inc.
Не смотря на то, что за пользование JewishGen не установлена плата, существуют определенные административные расходы на содержание и управление базой данных. Мы призываем тех, кто пользуется JGFF и кому это приносит пользу, внести раз в год добровольный вклад в $25 (не облагаемый подоходным налогом США). Такие вклады помогают компенсировать некоторые из расходов, позволяя нам продолжать предоставлять эти и другие услуги всем, кто исследует еврейскую генеалогию. Пожалуйста, выписывайте Ваши чеки на имя: JewishGen, Inc., Museum of Jewish Heritage, 36 Battery Place, New York, NY 10280. JewishGen является не ориентированной на получение прибыли корпорацией 501(c)(3).
Для получения дополнительной информации о способах оказания помощи JewishGen, а так же о том какая денежная помощь требуется, Вы можете посетить страничку
1.8. Юридическая ответственность
JewishGen disclaimer notice on site use and privacy.![]()
Корпорация JewishGen, Inc. не несёт никакой юридической ответственности за точность или верность информации, которая составляет JGFF. Учитывая, что вся информация вносится нашими пользователями, в ней могут быть допущены ошибки или она может быть не полноценной.
Информация в этой базе данных предназначена быть средством связи с теми, чьи данные приведены здесь, но только в рамках Вашего личного генеалогического исследования. JGFF не может быть использован, без предварительного на то письменного разрешения от корпорации JewishGen, Inc. , ни для каких других целей, кроме упомянутой выше. Без письменного разрешения нельзя, в том числе, делать следующее: вести оплачиваемые исследования; исследования или работы для учебных заведений или в рамках обучения; проводить интервью в целях публикации.
Вы можете получить подробную юридическую информацию, касающуюся использования интернет-сайта JewishGen и о применяемых методах защиты личных данных, посетив страничку
2. Чем не является JGFF?
![]()
База данных JGFF не содержит данных об индивидуумах. База данных JGFF не содержит информации о семьях. Здесь нет никаких упоминаний людей, мест или дат. JGFF не является службой поиска пропавших людей. Предоставленная здесь информация не основана ни на каких исторических источниках информации.
База данных JGFF содержит только фамилии и названия мест, которые изучают исследователи еврейских корней по всему свету, и ничего больше. Эта база данных существует исключительно благодаря добровольному содействию пользователей и содержит только информацию, внесённую самими пользователями, то есть Вами.
Назначение JGFF - предоставить людям, имеющим общие исследовательские интересы, возможность найти друг друга, а затем делиться между собой информацией.
3. Как мне искать данные?
http://www.jewishgen.org/jgff и выберите опцию SEARCH (ПОИСК). Перед Вами появится бланк запроса, в котором можно внести фамилию и/или название места. Прочтите инструкции, заполните бланк, и нажмите на кнопку "Search" ("Поиск").![]()
Если Вы хотите найти других исследователей, которые изучают те же наследственные фамилии и места происхождения что и Вы, то посетите JGFF в интернете на
Этот бланк предоставляет Вам несколько различных вариантов поиска: поиск по фамилии, поиск по месту, поиск по фамилии и по месту, а так же разные варианты этих трёх основных способов поиска, используя не полные названия (wildcards), систему звукоиндексов Дейч-Мокотоф (Daitch-Mokotoff Soundex system), и поиск по последовательности букв (partial text searching). Места для внесения информации в бланке не ограничены видимым пространством и могут расширяться, позволяя внести до 20 букв разыскиваемой фамилии и до 25 букв названия разыскиваемого населённого пункта.
Основной поиск по Фамилии и/или Месту:
Для осуществления поиска, впишите фамилию и/или название места в соответствующем месте в бланке поиска.
Есть также возможность ввести дополнительное фильтрование данных по названию страны. Обратите внимание, что данный фильтр работает с границами современных стран, а они очень часто неуместны при изучении еврейских корней.
Виды поиска:
При каждом поиске Вы можете выбрать один из четырёх различных видов соответствия данных:
Стандартный поиск:
Выбор опции "Standard" ("Стандартный") позволит искать только фамилии, которые точно соответствуют Вашему написанию. Эта опция не очень удобна, так как фамилии редко сохраняли идентичную форму написания в документах в разные периоды времени и на разных языках.
Поиск по Префиксу:
Выбор опции "Wildcard" ("Начало слова") позволит искать все возможные варианты Вашей фамилии или места происхождения, используя префикс или первые несколько букв слова. Например, выбрав опцию Wildcard (Начало слова) для фамилии "Stein" ("Стайн") Вы получите список всех подходящих фамилий, которые начинаются с тех же букв, и в том числе: "Stein" ("Стайн"), "Steinberg" ("Стайнберг"), "Steiner" ("Стайнер"), "Steinman" ("Стайнман") и многие другие.
Поиск по Д-М Звукоиндексу:
Выбор опции "D-M Soundex" ("Д-М Звукоиндекс") позволит искать все схожие по звучанию фамилии, основываясь на системе звукоиндексов Дейч-Мокотоф. Например, "Lvov", "Lebow", и "Lubawa" ("Львов", "Либов" и "Любава") будут найдены, если Вы проведёте поиск по Д-М Звукоиндексу для места под названием "Lvov" ("Львов"). "Rosenstein", "Rozenstine" и "Rouzinsztejn" ("Розенстайн", "Розенстин" и "Розинштейн") будут найдены, если Вы проведёте поиск по Д-М Звукоиндексу для фамилии "Rosensteen" ("Розинстин"). Система Звукоиндексов Дейч-Мокотоф позволяет найти различные варианты произношений одних и тех же фамилий учитывая разницу в написании этих фамилий в разных частях Восточной Европы. Дополнительную информацию о Системе Звукоиндексов Дейч-Мокотоф можно найти в soundex (звукоиндекс) ИнфоФайле на интернет-сайте JewishGen.
Поиск последовательности букв:
Выбор опции "Partial Text" ("Последовательность Букв") позволит искать все записи в которых есть заданная последовательность в какой-то части фамилии или названия места. Например, если Вы проведёте поиск по Последовательности Букв для фамилии "Blatt" ("Блат"), то будут найдены "Blatt" ("Блат"), "Blattman" ("Блатмен"), "Blattenberg" ("Блаттенберг"), "Feinblatt" ("Файнблат"), "Greenblatt" ("Гринблат"), "Steinblatter" ("Стайнблаттер") и т.д.
3.1. Результаты Поиска: Что я делаю далее?
Данный пример показывает, что Джо Юзер (Joe User) (Исследователь JGFF под номером 1234) интересуется фамилией Коэн (Cohen) из города Минска (Minsk) в Беларуссии (Belarus).![]()
Результатом Вашего поиска будет список людей, которые изучают те же фамилии и/или места происхождения, что и Вы.
Перед Вами пример записи:
Фамилия Город Страна Исследователь (Номер в JGFF) Cohen Minsk Belarus Joe User (#1234)
27 Yichus Drive
Youngstown, OH 12345
joe@ohio.com
Если Вы интересуетесь тем же местом и/или фамилией, Вы можете написать этому исследователю, используя предоставленный им адрес обычной или электронной почты, указывая на возможные сходства в Ваших данных, и предложить ему взаимный обмен информацией. (Смотрите Вопрос 3.2).
Если Вы нашли нескольких людей, исследующих тот же город или местечко (штетл), Вы можете совместно организовать ShtetLinks страничку при JewishGen.
3.2. Как я связываюсь с другими исследователями?
![]()
Связывайтесь с исследователями, обращаясь к ним письменно, на адрес обычной или электронной почты, в соответствии с предоставленной ими информацией об адресе.
Напишите исследователю кто Вы, как Вы нашли его имя, а так же какие фамилии и/или названия мест Вас интересуют. Добавьте информацию о Вашей семье, чтобы они смогли написать Вам о своей семье. Вот пример такого письма:
To: Joe User
From: Marci Cohen
Subject: Finkielstein family from Lublin and Philadephia
I am researching the Finkielstein family from Lublin, Poland, and I found your name in the JewishGen Family Finder, which said that you are researching Finkielsteins also. My grandparents were Abraham and Mollie Finkielstein, who came to Philadalphia in about 1910. Their children were Morris (Moshe), Hyman (Chaim), Peggy (Rivka) and Florence (Fayga), who were born in 1904, 1906, 1911 and 1914. Are you releated to these Finkielsteins?
Sincerely,
Marci Cohen
Pittsburg, PA
Кому: Джо Юзер
От кого: Марси Коэн
Тема: Семья Финкельстайн из Люблина и Филадельфии.
Я изучаю семью Финкельстайн из Люблина в Польше, и я нашёл Ваше имя в JewishGen Family Finder, где упоминается, что Вы тоже исследуете Финкельстайнов. Моих дедушку и бабушку звали Абраам и Молли Финкельстайн, а в Филадельфию они прибыли приблизительно в 1910 году. Их детей звали Морис (Моше), Хайман(Хаим), Пегги(Ривка) и Флоренс(Фейга), а родились они в 1904, 1906, 1911 и 1914 годах. Может Вы имеете отношение к этим Финкельстайнам?
С уважением,
Марси Коэн
Питсбург, ПА
Когда Вы пишите, используя регулярную почту, не забудьте вложить пустой конверт, надписанный на Ваше имя, и с почтовой маркой.
3.3. Что делать, если у исследователя нет адреса электронной почты (e-mail)?
Вопрос 1.4 про историю JGFF).![]()
Не у каждого, кто опубликовал данные на JGFF, есть адрес электронной почты. Проект JGFF существует около 20 лет, и был начат Еврейским Генеалогическим Обществом города Нью-Йорка в 1982 году, и только в 1996 году перешёл к JewishGen, и тогда предоставилась возможность вносить данные через интернет. (Смотрите
Некоторые участники JGFF предпочли не публиковать свой адрес электронной почты, и предоставили только адрес регулярной почты. Вы можете написать им используя старомодную обычную почту: письмо, конверт и марку.
3.4. Мой поиск не дал результатов. Что я делаю далее?
Вопрос #3 для дополнительной информации о видах поиска.![]()
Есть несколько возможных причин безрезультатного поиска. Вы должны расширить поиск.
*** Одна из распостранённых ошибок - заполнение и фамилии и названия места в бланке Поиск (SEARCH). Заполнив оба места (логическое 'и'), Вы показываете, что заинтересованы найти конкретную фамилию в конкретном месте. Соответствие данных на таком уровне крайне маловероятно (и Вам очень повезёт, если будет хоть одно соответствие!). Вы должны расширить Ваш поиск, проводя по отдельности запрос на каждую из фамилий и на каждое из названий мест. Таким способом Вы найдёте каждого, кто исследует данную фамилию и каждого, кто исследует данное место, а не тех кто ищет их сочетание.
*** Другая возможная ошибка - не использование различных видов поиска. Поиск по умолчанию (default) - это 'Стандартный' ('Standard') поиск, который ищет только точные соответствия в написании. Вплоть до 20 века не соблюдалась последовательность в написании еврейских фамилий. "Rozenbaum", "Rousenbem", "Roizenbom" и "Rojznban" - это одна и та же фамилия. Попробуйте применить 'Д-М Звукоиндекс' ('D-M Soundex') для поиска фамилий с похожим звучанием (фонетический поиск), а не с идентичным написанием (орфографический поиск). Смотрите
*** Ещё одна возможная ошибка - не использование современных названий мест при поиске по названию места. Например, Вам следует искать "Каунас" ("Kaunas"), а не "Ковно" ("Kovno"). Смотрите Вопрос #4.2 длч дополнительной информации о названиях мест.
Если Ваш поиск всё же не дал результатов, это ещё не означает, что вообще нет никакой информации или данных о Ваших фамилиях или местах происхождения... Это только означает, что никто из изучающих эти фамилии или названия мест не зарегистрировал на JGFF свой интерес к ним. Если Вы исследуете данную фамилию или место происхождения, то Вам следовало-бы зарегистрировать Ваш интерес. Вопрос #4 объясняет процесс регистрации исследовательских интересов на JGFF.
3.5. Я обратился к исследователю, но корреспонденция вернулась. Есть-ли у Вас правильный адрес?
LostNFound@lyris.jewishgen.org. В сообщении напишите имя и фамилию вашего адресата, его Номер Исследователя на JGFF, а так же адрес электронной почты, до которого не дошло Ваше обращение. Служба "Потерянные и Найденные" постарается по мере возможности найти данного исследователя и сообщит Вам о результатах поиска.![]()
Нет, у нас его нет. Мы не имеем никакой дополнительной информации кроме того что записанно в базе данных JGFF. Каждый исследователь - ответственный за состояние своих личных данных.
Вам следует попытаться использовать обычные методы поиска исследователей: поиск в телефонных справочниках, поиск в компьютеризированных телефонных справочниках на компакт-дисках, поиск в интернете с помощью поисковых страничек.
Если посланное вами через электронную почту сообщение вернулось (bounced email message) не дойдя до адресата, указанного в JGFF, то мы просим Вас отправить сообщение об этом в нашу службу "Потерянные и Найденные" на адрес
4. Как я добавляю мои собственные данные в JGFF?
http://www.jewishgen.org/jgff и выберите кнопку ВВОД (ENTER). Для начала Вас попросят создать пароль. Этот пароль будет присвоен Вашему Номеру Исследователя. Вы можете создать любой пароль по Вашему выбору. Очень важно не забывать выбранный Вами пароль.![]()
Посетите JGFF в интернете на страничке
На следующем экране введите Вашу контактную информацию для связи с исследователем (имя, адрес, электронная почта и т.д.). Очень важно ввести точную информацию, что бы другие исследователи смогли обратиться к Вам. Если в вашей информации будут ошибки, это не позволит исследователям связаться с Вами.
После того, как Вы проверили и подтвердили верность Ваших личных данных, Вы перейдете к следующей части процесса добавления данных - ввод Ваших семейных фамилий и мест происхождения.
На каждом экране можно внести только 16 записей фамилий/мест. Если Вам надо внести более 16 записей, или же надо внести дополнительные записи по прошестви времени, то перейдите в Вопрос #5.1.
4.1. Как я ввожу фамилии?
![]()
Каждая запись в JGFF состоит из одной фамилии, связанной с одним местом происхождения из одной страны.
Примеры:Cohen Warszawa Poland <-- правильно Kahn Warszawa Poland <-- правильноCohen/Kahn Warszawa Poland<-- неправильно Schwartz Grodno Belarus <-- правильно Schwartz Bialystok Poland <-- правильноSchwartz Grodno/Bialystok<-- неправильноВводите в запись только одну фамилию. Используйте только 26 букв английского алфавита. Не используйте слэши, тире, скобки, запятые, цифры или другие особые знаки.
Если Вы изучаете фамилию, имеющую два разных места происхождения, то создайте две отдельных записи. Например, если Вы изучаете фамилию Шварц (Schwartz) и из Гродно (Grodno) и из Белостока (Bialystok), то создайте две отдельных записи, как показано здесь:
Schwartz Grodno Belarus Schwartz Bialystok PolandНаписание: Обычно от Вас не требуется внести все возможные варианты написания Вашей фамилии, т.к. поиск по Д-М Звукоиндексу выдаст все возможные варианты (т.е. 'Мейерсон' ('Meyerson'), 'Меирзон' ('Meirzon'), 'Майерсон' ('Majersohn') и другие варианты написания будут получены при поиске фамилии 'Майерсин' ('Maiersen')).
4.2. Как я ввожу названия мест?
![]()
В JGFF используются новейшие современные названия городов и мест. У многих городов и мест, особенно в Восточной Европе, есть более чем одно название, а иногда и несколько различных написаний, учитывающих политические и языковые изменения, произошедшие с течением времени, а так же различные методы транслитерации. В JGFF применяются распостраненные сегодня названия мест.
Как люди, изучающие еврейские корни, мы должны суметь однозначно проидентифицировать каждое место, что бы все упоминания о данном месте были вместе. Учитывая все различные названия, а так же желание любого исследователя иметь возможность найти других исследователей, на JGFF принято за стандарт использовать всегда новейшие современные названия мест и стран, вне зависимости от времени и периода, в которые Ваши предки проживали в этих местах.
Например, город "Лвив, Украина" ("Lviv, Ukraine"), был известен прежде, до Первой Мировой Войны, как "Лемберг, Австрия" ("Lemberg, Austria"). Между Первой и Второй Мировой Войной он назывался "Лвов, Польша" ("Lwów, Poland"). После Второй Мировой Войны он стал "Львов, СССР" ("L'vov, U.S.S.R."). А после распада СССР, общепринятое название стало "Лвив, Украина" ( "Lviv, Ukraine"). Обратите особое внимание на разницу в написании названия города латинскими буквами соответствено стране: "Lwów", "L'vov", "Lviv".
Вы должны использовать название места как оно известно сегодня. В приведенном выше примере JGFF применило бы современные новейшие названия места и страны: "Лвив, Украина" ("Lviv, Ukraine").
В дополнение, название места должно быть таким, которое используется в самой стране ("национальная" версия), на территории которой сегодня находится это место, как его пишут латинскими буквами, а не англизированная версия. Это значит, что названия мест, которые находятся сейчас на территории Польши, будут написаны на польском; названия мест, которые сейчас на территори Литвы, будут написаны на литовском и т.д. Например, название Польской столицы на английском языке пишут "Warsaw", на французском "Varsovie", на немецком "Warschau", на итальянском "Varsavia", на испанском "Varsovia", и т.д. Однако на польском языке пишут "Warszawa" - это и есть "национальная" версия названия, а следовательно её и нужно использовать в JGFF. Не используйте нестандартные знаки или буквы. Для каждого места есть одно единственное верное официальное "национальное" название. Применяйте только эти современные названия, а не их варианты.
Несколько примеров:
- Warszawa, а не Warsaw (Poland/Польша)
- Vilnius, а не Vilna (Lithuania/Литва)
- Kaunas, а не Kovno (Lithuania/Литва)
- Wien, а не Vienna (Austria/Австрия)
- Praha, а не Prague (Czech Republic/Чешская Республика)
- Moskva, а не Moscow (Russia/Россия)
- Kiyev, а не Kiev (Ukraine/Украина)
- Munchen, а не Munich (Germany/Германия)
- Gdansk, а не Danzig (Poland/Польша)
- Bucuresti, а не Bucharest (Romania/Румыния)
- Iasi, а не Jassi (Romania/Румыния)
- Koln, а не Cologne (Germany/Германия)
Лучшим источником правильных названий мест служит книга "Where Once We Walked: A Guide to the Jewish Communities Destroyed in the Holocaust" ("Где Мы Когда-то Были: Путеводитель по Еврейским Общинам Разрушенным в Холокост"), написанная Гарри Мокотоф (Gary Mokotoff) и Саллиэн Амдур Сак (Sallyann Amdur Sack) и изданная Avotaynu, Inc. (Авотеину) в 1991 году в Теанек, Нью-Джерси (Teaneck, NJ). Её можно найти в главных библиотеках. Другим хорошим источником служит Атлас "The Times Atlas of the World".
Дополнительным источником может послужить Штетл-Искатель при JewishGen: JewishGen ShtetlSeeker. Используйте только названия мест, обозначенные буквой "N" (Native name - "Национальное" название).
Примечание: Для большинства мест в Беларусси, Украине и Молдове JGFF продолжает использовать русское написание названий - как их было принято называть в период существования СССР (и как они называются в ShtetlSeeker и в Where Once We Walked). Мы собираемся перейти к новым национальным Белорусским, Украинским и Молдавским названиям мест не ранее 2002 года.
Названия Стран: Вводите только название той страны, в которой место находится сегодня. Это значит, что такие места как Пруссия, Австро-Венгрия, Чехословакия, Галиция, Бессарабия, Буковина и другие являются неприемлимыми, т.к. эти политико-географические объекты не существуют сегодня. Впишите правильное современное название страны, на территории которой место находится сегодня.
Места в США и Канаде: Для определения места происхождения в США или Канаде, укажите штат или провинцию (используя официальное двухбуквенное почтовое сокращение) вместе с названием места, разделяя их запятой и пропуском. Затем впишите страну - 'USA' или 'Canada'.
Например:
- New York, NY
- Toronto, ON
Не расписывайте название штата. Не забывайте написать название штата. Всегда пишите только сокращенное двухбуквенное название штата или провинции.
Неизвестное место: Если исследователь хочет указать неизвестное место в какой-то стране, т.е. он знает страну, но не знает название самого места происхождения, то по принятому на JGFF обычаю нужно ввести вместо названия места слово "Any" (в буквальном смысле - "любое" место, в конкретном случае - "где-то" в конкретной стране). Например: "Any, Poland" (где-то в Польше), или "Any, USA" (где-то в США).
Важно отметить, что применение 'Any' является наимение желательным. Для оптимальных результатов старайтесь быть как можно более конкретными в определении мест происхождения Ваших предков.
Вводите в запись только одно название места. Используйте только 26 букв английского алфавита. Не используйте слэши, тире, скобки, запятые, цифры или другие особые знаки. Такие названия мест как 'Frankfurt-am-Main' ('Франкфурт-на-Майне'), пишите через пробелы: 'Frankfurt am Main' ('Франкфурт на Майне').
Особые знаки: На сегодняшний день JGFF не поддерживает использование особых букв с диакритическими пометками. Просим Вас использовать обычные версии этих букв. Например, название места, как 'Köln' ('Кёльн') надо ввести без "умлаут" - 'Koln', а вместо 'München' следует внести 'Munchen'.
4.3. Сколько всего записей я могу внести?
Вопрос #4.4).![]()
Каждый пользователь может внести не более 99 записей. Вы должны ограничиться записью основных фамилий которые Вы изучаете, и внести только те из них, которые находятся в прямом родстве к Вам. Не вводите все фамилии, которые в Вашем семейном дереве - для этого существует FTJP - Семейное Древо Еврейского Народа (смотрите
Обычно Ваши данные будут составлены из фамилий и названий мест происхождения Ваших двух бабушек и двух дедушек, четырех прабабушек и четырех прадедушек, восьми пра-прабабушек и восьми пра-прадедушек, шестнадцати пра-пра-прабабушек и шестнадцати пра-пра-прадедушек, и так далее.
4.4. Куда я могу отправить моё семейное дерево / файл GEDCOM?
JewishGen FAQ (Часто Задаваемые Вопросы о JewishGen), а так же посетите интернет-страничку FTJP - http://www.jewishgen.org/gedcom для получения допольнительной информации.![]()
Во всяком случае не в JGFF! База данных JGFF состоит только из фамилий и названий мест; она ни в коем случаем не является хранилищем информации об индивидуумах или семейных древ.
Подходящим местом для еврейского семейного дерева (в формате GEDCOM) является Семейное Древо Еврейского Народа - The Family Tree of the Jewish People (FTJP). Смотрите Вопрос#16 на
5. Как я изменяю внесенные мной данные?
http://www.jewishgen.org/jgff, и выберите кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ). Для изменения уже существующих или добавления новых данных Вы будете должны ввести Ваш Номер Исследователя и Пароль.![]()
Для изменения уже созданных Вами записей, зайдите на интернет-страничку JGFF -
В окне MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ) есть три варианта:
5.1. Как я добавляю дополнительные новые данные?
http://www.jewishgen.org/jgff, и выберите кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ). Не выбирайте кнопку ENTER(ВВОД), т.к. эта кнопка предназначена для тех, кто впервые вводит данные.![]()
Для добавления дополнительных фамилий и/или мест, зайдите на интернет-страничку JGFF,
В окне MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ) есть три варианта:
5.2. Где я беру пароль?
![]()
Вы создаете Ваш собственный пароль во время регистрации в JGFF. У каждого исследователя JGFF есть свой личный пароль, что позволяет обеспечить каждому из них уверенность, что никто кроме самого исследователя не имеет возможность изменять внесенные им данные. Для поиска данных на JGFF не требуется пароль. Вы воспользуйтесь паролем только для ввода или изменения Ваших записей.
Когда Вы будете в первый раз вводить данные в JGFF, Вам нужно будет воспользоваться кнопкой ENTER (ВВОД) (смотрите Вопрос #4). JGFF сам выберет для Вас Номер Исследователя, но попросит Вас выбрать Ваш личный пароль.
Повторям снова: Вы воспользуйтесь паролем только для ввода или изменения Ваших записей. Для поиска данных на JGFF не требуется пароль.
5.3. Что происходит если я забыл мой пароль?
![]()
Если Вы забыли Ваш пароль, то в первую очередь проверьте, что Вы знаете Ваш Номер Исследователя. Впишите в Бланк запроса пароля (Password Request Form) следующую информацию: Ваш Номер Исследователя, полное имя, адрес электронной почты и другую определяющую информацию. Добровольцы службы помощи по-паролям вышлют Ваш пароль на указанный адрес электронной почты. Постарайтесь более не терять пароль и напишите его в безопасном месте. При желании Вы всегда можете изменить Ваш пароль (change your password).
Если Вы забыли и Ваш Номер Исследователя, то смотрите Вопрос 5.10.
5.4. Как мне изменить мой пароль?
![]()
Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.
5.5. Я переехал. Как мне изменить мой адрес?
и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.![]()
Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF
5.6. Как мне добавить адрес электронной почты (e-mail)?
![]()
Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.
5.7. Мой адрес электронной почты ( e-mail) изменился. Как мне изменить его в базе данных JGFF?
![]()
Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите первую опцию: 'Modify Researcher Information' - редактирование личной информации об исследователе.
Обратите внимание, что изменение Вашего адреса электронной почты в базе данных JGFF не изменяет его ни в списке рассылки электронной почты Главного Форума JewishGen (JewishGen Discussion Group) ни в списках рассылки электронной почты Тематических Форумов (SIG Discussion Group mailing lists). Эти изменения нужно делать отдельно. Для внесения изменений в Ваших данных в списке рассылки электронной почты Главного Форума JewishGen Вы должны воспользоваться интернет-бланками на страничке http://www.jewishgen.org/listserv. Сначала Отмените (Unsubscribe) подписку на Ваш старый адрес электронной почты, а затем Подпишитесь (Subscibe), используя Ваш новый адрес электронной почты. Посетите Центр Поддержки при JewishGen - JewishGen Support Center - для получения дополнительной информации.
5.8. Во внесенных мной данных есть ошибки. Как их исправить?
Смотрите Вопрос #5. Войдите на интернет-страничку JGFF и нажмите на кнопку MODIFY (ИЗМЕНЕНИЕ), а затем выберите вторую опцию: 'Modify Surnames' - редактирование Ваших фамилий и названий мест.![]()
Чтобы удалить внесенные ранее данные, надо в окне 'Modify Surnames' вместо фамилии вписать слово DELETE (удалить).
5.9. Названия мест, которые я внес, неправильно написаны или перенесены Вами в другую страну. Как мне это исправить?
![]()
Вам это не нужно исправлять. На JGFF применяются только современные национальные названия городов, мест и стран, а не исторические названия, которые были приняты в разные периоды времени. JGFF автоматически изменяет такие хорошо известные названия мест, как "Warsaw" ("Варша" на Английском) в правильное национальное название "Warszawa" ("Варшава" на Польском). Просмотрите снова Вопрос #4.2 для получения объяснений с примерами. Добавим, что база данных переодически редактируется вручную и названия мест исправляются для их соответствия правилам JGFF.
Если Вы считаете, что было сделано не верное изменение в одной из Ваших записей, то Вы можете обратится к редактору JGFF, используя Town Query Form (Бланк Поиска Места).
5.10. Я забыл мой номер исследователя (Reseacher Code).
![]()
Номер Исследователя JGFF (JGFF Researcher Code) требуется для внесения изменений и для добавления записей в JGFF. Вы получаете Номер Исследователя во время регистрации в JGFF (смотрите Вопрос #4). Есть несколько способов восстановить Ваш Номер Исследователя, если Вы его забыли:
Ваш Номер Исследователя JGFF приходит к Вам по электронной почте с каждым сообщением - подтверждением посланным JGFF. Поищите в Вашем почтовом ящике электронной почты сообщения - подтверждения, посланные Вам ранее с JGFF.
Для поиска Вашего Номера Исследователя в базе данных JGFF, посетите JGFF в интернете - http://www.jewishgen.org/jgff - и нажмите на кнопку SEARCH (ПОИСК). Затем введите одну из Ваших семейных фамилий или одно из названий мест происхождения, которые Вы внесли ранее. Среди найденных записей будет и Ваша запись с Вашими именем и Номером Исследователя.
Если первые два способа не дали результата, то воспользуйтесь Бланком Запроса Пароля - Password Request Form, не заполняя поле "JGFF Researcher Code" (Номер Иследователя), и приписав пояснение, что Вы так же забыли и Номер Исследователя. Добровольцы службы помощи по-паролям найдут и вышлют Вам Ваш Номер Исследователя по электронной почте.
6. Как мне просмотреть данные, которые я внёс?
![]()
Для просмотра всех Ваших записей в JGFF посетите JGFF в интернете - http://www.jewishgen.org/jgff, и нажмите на кнопку LIST (ПРОСМОТР). В следующем окне Вы должны внести Ваши Номер Исследователя и Пароль. Ва можете выбрать способ показа данных: в таблице, или обычным текстом. Данные в таблице выглядят лучше на экране компьютера, а обычный текст легче копировать в другие программы (например текстовой редактор), и в этом единственное различие между способами показа данных.
7. Как мне найти информацию о моём дедушке?
JewishGen FAQ, Frequently Asked Questions About Jewish Genealogy (Часто Задаваемые Вопросы Относительно Еврейской Генеалогии), куда можно попасть с основной страницы JewishGen - JewishGen Home Page. Затем просмотрите JewishGen InfoFiles - коллекцию инфо-файлов JewishGen, для получения информации по конкретно интересующей Вас теме.![]()
Начните изучать Ваши семейные корни! JGFF не является чем-то всемогущим. Это только средство для соединения людей, имеющих общие исследовательские интересы. JGFF позволяет другим узнать какими фамилиями и местами происхождения интересуетесь Вы, а Вам это позволяет узнать какими фамилиями и местами происхождения интересуются другие.
JGFF является средством, способствующим свести вместе тысячи исследователей со всего света. JGFF является механизмом, позволяющим людям обмениваться информацией. Поиск информации требует от Вас определенных усилий. Никто в JewishGen или любом другом месте не имеет "дело о Вас". Вас ждут частицы и отрывки информации, которые только надо найти и собрать, связать, соединить вместе. Вас ждут выписки из переписей населения, пассажирские манифесты, натурализационные записи, городские справочники, записи актов гражданского состояния, и ещё многое другое.
Что бы помочь Вам в поиске Ваших еврейских корней, JewishGen предлагает несколько превосходных информационных файлов. Для начала посетите
Вы можете всегда послать запросы на Главный Форум - JewishGen Discussion Group, с помощью списков рассылки электронной почты: jewishgen@lyris.jewishgen.org или soc.genealogy.jewish.
8. Как мне сообщить о проблемах?
![]()
Во-первых, проверьте наличие ответа на Ваш вопрос среди приведенных выше вопросов и ответов.
Во-вторых, если есть проблемы с внесенными Вами данными, то исправьте их сами! Посетите JGFF в интернете и измените Ваши данные. Смотрите Вопрос #5 выше.
О других проблемах Вы можете сообщить в службу помощи JGFF - JGFF Help Line.
Автор: Warren
Blatt (Уоррен Блатт),
при
содействии Carol
Skydell (Кэрол
Скайдел), Iris Folkson (Ирис
Фольксон), Susan King (Сузан
Кинг) и Gary Mokotoff (Гари
Мокотоф).
Version 1.68 Last Updated: Jan 22, 2002 WSB
Перевёл
Марк Дворкин.
Версия 1.00, 31
Марта 2002.
Copyright © 1997, 2002, JewishGen®, Inc.
Все Права
Сохраняются - All Rights Reserved.
Вы являетесь посетителем на этой странице сегодня и посетителем с Воскресенья, 31 Марта 2002.