|
|
Comparison of Free Web-Based
German-English Translations
Seven free web-based German-English
translation programs are compared here. The translations
provided by all of them are very crude, but they can be very
useful for people who cannot read German. No one is significantly
better or worse than the others. Individual words and phrases
may be better with a particular program, but not consistently
so. However, there are some practical differences in their use.
The comparison was made by pasting in German text documents.
However, most of these programs can also directly translate
web pages while preserving the original document formatting.
When the cursor is placed at
the end of each word, it provides alternative translations
for that word. The translated document is not as easy
to read as some of the other programs, but this feature can
be a significant advantage.
- Free Translation uses a fourth
type of software, which is sometimes better and sometimes
worse than the others.
http://www.freetranslation.com
It is limited to 10,000 characters, but can be printed
directly from the website.
If you discover
any important additions or changes, please email Arthur
Obermayer so that this information can be updated.
|
|